2015年10月20日 23:58
Sekmadienį netoli parodos, yra paslaptinga vieta vadinama “yawata-no-yabusirazu”
(✕Ten buvo slėpininga vieta prie sekmadienio parodos vietos, vadinamas „yawata-no- yabusirazu”.)
Šis miškas yra šventoji svetainė nuo kelio atgal (Noriu pasakyti „from way back”) ir niekas nesu leidžiamas įeiti į šią vietą.
/Šis miškas (ši vieta) yra šventa buveinė nuo seno/senovės(Noriu pasakyti „from way back”) ir niekam negalima užeiti į šią vietą/ niekas nėra leidžiama eiti tenai.
Pasak tradicijos (Noriu pasakyti „According to the tradition”) , jeigu kažkas įeina tenai, jis būna prakeikiamas ir negali iš ten pabėgti amžinai.
Nepaisant to, kad miškas labai mažas ir yra gyvenamojoje vietoje, jis turi paslaptingą ir baisią atmosferą.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AB%E5%B9%A1%E3%81%AE%E8%97%AA%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9A
「神秘的な場所」
日曜日の展示会会場の近くに、「八幡の藪知らず」と呼ばれる神秘的な場所がありました。この森は古い時代からの聖地で、誰も立ち入ることが出来ません。伝承によれば、もしも誰かがここに入ったなら、その人は呪われ、永遠にそこから出られないと言われています。
実際にはこの森はとても小さくて住宅街の中にあるにも関わらず、神秘的で不気味な雰囲気があります。
コメントを残す