2015年10月7日 22:06
Dieną oro temperatūra pakilo ir buvo karšta lyg vasarą, todėl dirbau su vasaros suknele./todėl dirbau apsivilkusi vasaros suknele.
(✕Dieną oro temperatura pakilo ir buvo karšta lyg vasarą, todėl dirbau vasaros suknele.)
Bet po to oro temperatūra staiga nukrito ir man buvo šalta
/man pasidarė šalta. (I was cold) – (mano kūnas pradėjo vėsti – my body was getting cold.)
(✕Bet po to oro temperatura staiga nukrito ir mano kūnas buvo šalta (Noriu pasakyti „my body was getting cold”.))
☆mano kūnas pradėjo vėsti – basically you can’t use this one if you want to talk that you were getting cold. Noun (daiktavardis) + pradėjo vėsti – noun is getting cold. Oras pradėjo vėsti – weather is getting cold.
mano kūnas pradėjo vėsti – 基本的に、風邪をひいていたことを話したい場合、これは使えない。名詞(daiktavardis) + pradėjo vėsti – 名詞は寒くなっている。Oras pradėjo vėsti – 天気は寒くなっている。
Dabar mane krėtė šaltis, apgailestauju, kad dieną dėvėjau tokį ploną drabužį.
Šiąnakt išgersiu vaistų nuo peršalimo/nuo gripo ir miegosiu su karšto vandens pūsle.
(✕Šiąnakt išgersiu šalto vaistų (Noriu pasakyti „a remedy for a cold”) ir miegosiu su karšto vandens pūsle.)
「油断」
日中、気温が上がって夏のように暑かったので、夏のワンピースを着て働きました。でもその後、気温が急に下がって、身体が冷えました。
今わたしは寒気を感じていて、日中、そんな薄い服を着ていたことを後悔しています。今夜は風邪薬を飲んで、湯たんぽを入れて眠るつもりです。
コメントを残す