2015年9月1日 23:02
Man nepatinka vasaros karštis, bet dabar vasaros labai ilgiuosi, nes šiemet ruduo atėjo per greitai.
/Man nepatinka karštis, tačiau dabar labai ilgiuosi vasaros, nes šiemet ruduo atėjo per anksti.
Tačiau / Vis dėl to(Noriu pasakyti „however”), rudenį yra daug malonumų.
/Tačiau, ruduo turi daug savų malonumų. – Skamba natūraliau lietuvių kalboje.
Koks skirtumas tarp kadangi ir bet?Hmm, pabandysiu paaiškinti. “kadangi”, labiau vartojamas priežasties nurodymui. Su “bet” labiau įvardini priešingus veiksmus ar dalykus. Pavyzdžiui:“Jis žino, bet negali nieko padaryti.”
“Kadangi sunkiai dirbo, jam reikėjo pailsėti”
„Kadangi“ = „todėl kad“ (because)
„Bet“ reiškia paprieštaravimą (but)
whereasとbutの違いがわかりません。
whereasとbutの違いは何ですか?
うーん、説明してみよう。「Whereas」はどちらかというと理由を示すときに使います。but “の場合は、正反対の行動や物事を示すことが多い。例えば
「彼は知っているが、何もできない。
“彼は一生懸命働いたので、休む必要があった”
“Because”=”なぜなら”
“but” は反対する(しかし)という意味
「9月」
9月になりました。まだセミの声は聴こえますが、朝晩とても涼しいです。わたしは暑いのが苦手なのですが、にも関わらず、今、夏がとても恋しいです。なぜなら今年はあまりにも早く秋が来たので。
とはいえ、秋にはいろいろな楽しみがあります。新しい季節を楽しみたいと思います。
コメントを残す