2015年8月10日 22:56
Penktadienį + būtasis laikas (veiksmas pasibaigė)Kadangi šiuo atvėju veiksmas yra „pradėti“, tai jis pradėjo penktadienį. Galima sakyti ir taip: „…nes nuo penktadienio jis kosti“. (kosti = kosėja:)
金曜日から+現在時刻(まだ動作は続いている)
金曜日+現在形(動作は終了した)
この場合、動作は「開始」なので、金曜日から始まっている。また、「…金曜日から咳をしているので」とも言えます。
Po pietų jis jautėsi daug geriau ir man palengvėjo.
Jausti + daiktavardis (jausti skausmą, jausti nerimą, jausti palengvėjimą ir t.t.)Jei šiandien, tai ir esamasis laikas:)
Feel + 形容詞(気分がいい、など)
feel + 名詞(痛みを感じる、不安を感じる、安心する、など)
今日なら現在形でもある:)
◆Beje, lietuvių kalboje dedame kablelį: 8,64 kg, 10,99 € (in English it’d be 8.64 kg, €10.99) ir panašiai. Jeigu norim atskirti tūkstančius, dedam tarpus: 198 410 (in English it’d be 198,410)
Formal: Šeši kilogramai ir aštuoni šimtai keturiasdešimt gramų (6 kg 840 g)
Informal: Šeši kablelis aštuoni keturi kilogramo (6 , 8 4)
Kai kalbam apie matavimo vieneto (measure unity) dalį, naudojame kilmininko linksnį: vienas su puse kilogramO, šeši su puse metrO ir panašiai 🙂
ちなみに、リトアニア語ではコンマを入れる:8.64 kg, €10.99(英語では8.64 kg, €10.99)など。千単位で区切りたい場合はスペースを入れる:198,410(英語では198,410となる)
フォーマル:6キログラム840グラム(6 kg 840 g)
インフォーマル:6コンマ8と4キログラム(6 , 8 4)
統一尺度の一部について話すときは接続法を使う:1.5キログラム、6.5メートルなど :
„ 6.84 kg”=Šeši taškas aštuoni ir keturi kilogramas
[動物病院]
午前中、猫を連れて自転車で動物病院に行きました。それというのも、この猫が金曜日から咳をし始めたからです。
午後、猫の具合はずいぶん良くなって、ほっとしました。一方、猫がとても重かったので、わたしは今、筋肉痛です。今日、彼の体重は、6.84 kg でした!ダイエットする必要があります。