2014年4月30日 23:59

Nuvažiavau į arti esantį miestą, nes turėjau sutvarkyti šiokį tokį reikalą, paskui nuvažiavau į refleksologiją, nes visas mano kūnas buvo labai įsitempęs.
(✕Važiavau į arti esantį miestą, nes turėjau sutvarkyti šiokį tokį reikalą, paskui važiavau į refleksologiją, nes visas mano kūnas buvo labai įsitempęs.)
☆Tokiame kontekste labiau tinka žodis “nuvažiuoti”
この文脈では、”ドライブ “という言葉がより適切である。
Man patinka refleksologija, nes man ji yra veiksminga.
(△Man patinka refleksologija, nes man refleksologija yra veiksminga.)
☆Ne klaida, bet nepatartina dažnai kartoti tą patį žodį. Prastas stilius
間違いではないが、同じ単語を頻繁に繰り返すのは良くない。スタイルが悪い
Šiandien nusipirkau baltą rankšluostį.
Man patinka balta spalva, balti drabužiai ir balta patalynė.
Vilkėdama baltą drabužiį, jaučiuosi labai patogiai ir ramiai.

「リフレクソロジー」

用事があったので、近くの街に行き、その後、全身がこちこちだったので、リフレクソロジーに行きました。わたしはリフレクソロジーが好きですが、それは、わたしにはリフレクソロジーがとても効くからです。

今日は、白いタオルを買いました。わたしは白という色と、白い服、白い寝具が好きです。白い服を着ていると、とてもほっとして心が落ち着きます。