2014年4月20日 19:50
2014 balandžio 18 d, penktadienis
Šiandien buvo mano pirma Britų anglų kalbos kurso pamoka.
Laukiu kitos pamokos.
Per pamoką beveik netyčia panaudojau lietuvių kalbos žodžius.
Aš ieškojau žodyne žodžio “panaudoti”, tačiau negalėjau suprasti “panaudoti”. reikšmės.Ar galite padėti išversti “panaudoti”.į anglų kalbą?“Panaudoti” yra žodis “naudoti” + priesaga “pa-“.
“Panaudoti” = to use (usually only one time)
“Naudoti” = use, to use (usually more than one time)
Japoniškai manau būtų paprasčiau:
“Panaudojau” = 使った
“Naudojau” = 使っていました
イギリス英語のレッスン2
2014年4月18日 金曜日
今日は最初のイギリス英語のレッスンでした。授業の前にはとても緊張しましたが、わたしにとってはとても面白い授業でした。次の授業が待ち遠しいです。
授業中、あやうくリトアニア語の単語を使うところでした。わたしは時々、英語とリトアニア語が混ざってしまいます。