日: 2014年4月20日

Britų anglų kalbos kurso pamoka 2

2014年4月20日 19:50

2014 balandžio 18 d, penktadienis

Šiandien buvo mano pirma Britų anglų kalbos kurso pamoka.

Prieš pamoką buvau labai nervinga, tačiau mums ši pamoka buvo labai linksma.

Laukiu kitos pamokos.

Per pamoką beveik netyčia panaudojau lietuvių kalbos žodžius.

Kartais aš susipainioju tarp anglų ir lietuvių kalbos.
Nežinojau šio žodžio “panaudoti”.
Aš ieškojau žodyne žodžio “panaudoti”, tačiau negalėjau suprasti “panaudoti”. reikšmės.Ar galite padėti išversti “panaudoti”.į anglų kalbą?“Panaudoti” yra žodis “naudoti” + priesaga “pa-“.
“Panaudoti” = to use (usually only one time)
“Naudoti” = use, to use (usually more than one time)
Japoniškai manau būtų paprasčiau:
“Panaudojau” = 使った
“Naudojau” = 使っていました

イギリス英語のレッスン2

2014年4月18日 金曜日

今日は最初のイギリス英語のレッスンでした。授業の前にはとても緊張しましたが、わたしにとってはとても面白い授業でした。次の授業が待ち遠しいです。

授業中、あやうくリトアニア語の単語を使うところでした。わたしは時々、英語とリトアニア語が混ざってしまいます。

Liga

2014年4月20日 20:05

2014 balandžio 19 d, šeštadienis

Vakar buvau sveika, tačiau atsiguliau į lovą ir iš karto mane pradėjo krėsti šaltis.

Tai buvo keista patirtis.

Galiausiai visą naktį negalėjau gerai išsimiegoti, nes krėtė šaltis.

(△Galiausiai visą naktį negalėjau gerai miegoti, nes krėtė šaltis.)
☆Viskas yra teisingai.
Galima būtų rašyti šiek tiek “lietuviškiau”, bet ir šitie sakiniai yra tinkami ir teisingi.
すべて正しい。
もう少し “リトアニア的 “であってもよいが、これらの文章も適切で正しい。Dieną perskaičiau Rosamunde Pilcher romaną “The Doll’s House” anglų kalba lovoje.

Noriu pasveikti iki rytojaus.
(Noriu būti sveika iki rytojaus.→Pradinis sakinys piršo mintį, jog jūs norite būti sveika bent iki rytojaus, o po to kaip bus taip bus.この文章は、少なくとも明日までは健康でありたい、それ以降はなるようになるということを示唆している。)

病気

2014年4月19日 土曜日

昨日わたしは元気でしたが、布団に横になった途端に、寒気を感じました。それは奇妙な経験でした。結局、寒気のために、一晩中よく寝られませんでした。

日中、布団の中で、ロザムンド・ピルチャーの “The Doll’s House” を英語で読み終えました。明日には元気になりたいものです。

Sekmadienis

2014年4月20日 20:31

2014 balandžio 20 d, sekmadienis

Džiaugiuosi, kad šiandien mano kūno temperatūra tapo normali.

Norėjau daryti kiemo darbus, bet lauke buvo per šalta, o aš dar prastai jaučiuosi, taigi prabuvau namuose.
☆”Norėjau daryti kiemo darbus” paprastai sakome:
“Norėjau susitvarkyti kiemą” arba
“Norėjau susitvarkyti aplinką”
“Kiemo darbai” – labai retai naudojamas žodžių junginys lietuvių kalboje.
“庭仕事をしたかった “と、私たちはたいてい言う:
「庭の手入れをしたかった。
“私は造園をしたかった”
「Kiemo darbai 庭仕事」はリトアニア語では非常に稀に使われるフレーズである。

>”Kiemo darbai” – labai retai naudojamas žodžių junginys lietuvių kalboje.

Kežinojau apie tai.
Ar galite padėti išversti “gardening” į lietuvių kalbą?

“gardening” – tiesioginis vertimas būtų = “sodininkystė”.
“Sodininkystė” susijusi su: augalų sodinimu, medžių sodinimu/tvarkymu, laistymu…
“Kiemo darbai” – būtų: grėbti nukritusius lapus, surinkti šiukšles kieme, sutaisyti tvorą/pastatus…

>”庭仕事 “はリトアニア語では非常に稀に使われるフレーズです。

私はそれが気になっていました。
庭仕事」をリトアニア語に訳すのを手伝ってもらえませんか?

“gardening “を直訳すると「庭仕事」です。
“ガーデニング “とは:植物を植える、木を植える/並べる、水をやる…。
“庭仕事 “とは:落ち葉かき、庭のゴミ拾い、フェンスや建物の修理…。

Šį savaitgalį buvo šalta lyg būtų ankstyvas pavasaris.

Dabar aš dėviu megztinį aukšta atlenkiama apykakle, storą ilgą sijoną, ir skarą (arba šaliką) kaip ir kovo pradžioje.
☆”stole” – skara arba šalikas.
タートルネックのセーター = mes tokį megztinį vadiname “golfas”.

Kur dingo pavasaris?

日曜日

2014年4月20日

今日は熱が下がって嬉しいです。庭仕事をしたかったのですが、外が寒すぎたのとまだ体調が良くなかったのとで、家で過ごしました。

この週末は寒くて、早春のようでした。今わたしはタートルネックのセーターと厚手のロングスカート、そしてストールを身につけていますが、これは3月初旬と同じ格好です。春はどこに行ってしまったのでしょうか?

Refleksologija

2014年4月30日 23:59

Nuvažiavau į arti esantį miestą, nes turėjau sutvarkyti šiokį tokį reikalą, paskui nuvažiavau į refleksologiją, nes visas mano kūnas buvo labai įsitempęs.
(✕Važiavau į arti esantį miestą, nes turėjau sutvarkyti šiokį tokį reikalą, paskui važiavau į refleksologiją, nes visas mano kūnas buvo labai įsitempęs.)
☆Tokiame kontekste labiau tinka žodis “nuvažiuoti”
この文脈では、”ドライブ “という言葉がより適切である。
Man patinka refleksologija, nes man ji yra veiksminga.
(△Man patinka refleksologija, nes man refleksologija yra veiksminga.)
☆Ne klaida, bet nepatartina dažnai kartoti tą patį žodį. Prastas stilius
間違いではないが、同じ単語を頻繁に繰り返すのは良くない。スタイルが悪い
Šiandien nusipirkau baltą rankšluostį.
Man patinka balta spalva, balti drabužiai ir balta patalynė.
Vilkėdama baltą drabužiį, jaučiuosi labai patogiai ir ramiai.

「リフレクソロジー」

用事があったので、近くの街に行き、その後、全身がこちこちだったので、リフレクソロジーに行きました。わたしはリフレクソロジーが好きですが、それは、わたしにはリフレクソロジーがとても効くからです。

今日は、白いタオルを買いました。わたしは白という色と、白い服、白い寝具が好きです。白い服を着ていると、とてもほっとして心が落ち着きます。

Copyright © 2024 Language

Theme by Anders NorenUp ↑