2014年4月14日 22:53
Šįryt po ilgo laiko užsiėmiau joga.
Jogą praktikuoju sveikatos labui, tačiau gerokai apsvaigo galva.
/Sveikatos labui bepraktikuojant jogą, gerokai apsvaigo galva.
(✕Sveikatos labui bepraktikuojant jogą, tačiau gerokai apsvaigo galba.)
☆Nelabai supratau šį sakinį. Jūs pavartojote padalyvį, bet ir prijungėte šalutinį sakinį. Reikėtų pasirinkti vieną iš dviejų variantų. Jei norite vartoti padalyvį, tai reikėtų sakyti:
私はこの文章がよく理解できなかった。あなたは分詞を使っていますが、従属節も加えています。2つの選択肢のどちらかを選ぶべきです。もし分詞を使いたいのであれば、こう言うべきです:
Galiausiai, po to valandėlę priguliau.
O Dieve !
Norėjau kaip geriau, o gavosi atvirkščiai…
ヨガ
今朝、ひさしぶりにヨガをしました。健康のためにと思ってヨガをやったのですが、貧血を起こしました。結局、その後、しばらく横になっていました。
ああもう!こういうのを、本末転倒と言うのですね・・・
コメントを残す